Condizioni generali e

1. ambito di applicazione
2. Offerte e descrizioni dei servizi
3. Procedura d’ordine e conclusione del contratto
4. Prezzi e costi di spedizione Prezzi e costi di spedizione
5. Consegna, disponibilità dei prodotti Consegna, disponibilità dei beni
6. Condizioni di pagamento
7. Riserva di proprietà Riserva di proprietà
8. Conto cliente Conto cliente
9. Garanzia per difetti materiali e garanzia Garanzia per i difetti dei materiali e garanzia
10. Responsabilità
11. Conservazione del testo del contratto
12. Disposizioni finali

1. ambito di applicazione
1.1 Il rapporto commerciale tra NÀDARRA GmbH, Harvestehuder Weg 48, 20149 Amburgo (di seguito “Venditore”) e il cliente (di seguito “Cliente”) è regolato esclusivamente dalle seguenti Condizioni Generali di Contratto nella versione valida al momento dell’ordine.

1.2. Un consumatore ai sensi delle presenti CGV è una persona fisica che conclude un negozio giuridico per uno scopo che non può essere attribuito principalmente alla sua attività commerciale o professionale indipendente. Un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell’esercizio della propria attività commerciale o professionale indipendente.

1.3. I termini e le condizioni divergenti del cliente non saranno riconosciuti a meno che il venditore non accetti espressamente la loro validità.

2. offerte e descrizioni dei servizi
2.1 La presentazione dei prodotti nel negozio online non costituisce un’offerta legalmente vincolante, ma un invito a effettuare un ordine. Le descrizioni dei servizi nei cataloghi e nei siti web del venditore non hanno carattere di assicurazione o garanzia.

2.2 Tutte le offerte sono valide “fino ad esaurimento scorte”, se non diversamente indicato sui prodotti. Salvo errori.

3. processo d’ordine e conclusione del contratto
3.1 Il cliente può selezionare senza impegno i prodotti dall’assortimento del venditore e raccoglierli in un cosiddetto carrello della spesa utilizzando il pulsante Aggiungi al carrello. All’interno del carrello, la selezione dei prodotti può essere modificata, ad esempio cancellata. Il cliente può quindi completare il processo d’ordine all’interno del carrello cliccando sul pulsante Continua a pagare .

3.2. Il cliente invia una richiesta vincolante di acquisto dei prodotti presenti nel carrello cliccando sul pulsante “Ordine con obbligo di pagamento”. Prima di inviare l’ordine, il cliente può modificare e visualizzare i dati in qualsiasi momento e utilizzare la funzione “indietro” del browser per tornare al carrello o annullare completamente il processo d’ordine. I dati obbligatori sono contrassegnati da un asterisco (*).

3.3. Il venditore invia quindi al cliente una conferma automatica di ricezione via e-mail, in cui l’ordine del cliente viene elencato nuovamente (conferma d’ordine). La conferma automatica di ricezione documenta semplicemente che l’ordine del cliente è stato ricevuto dal venditore e non costituisce accettazione dell’ordine. Il contratto di acquisto si conclude solo quando il venditore spedisce o consegna al cliente il prodotto ordinato entro 2 giorni o conferma la spedizione al cliente entro 2 giorni con una seconda e-mail, una conferma d’ordine espressa o l’invio della fattura. L’accettazione può avvenire anche tramite una richiesta di pagamento inviata dal venditore al cliente e al più tardi con il completamento della transazione di pagamento. In caso di più processi di accettazione, sarà determinante il momento di accettazione più prossimo. Se il venditore non accetta l’offerta del cliente entro il periodo di accettazione, non si conclude alcun contratto e il cliente non è più vincolato dalla sua offerta.

3.4 Nel caso di clienti che siano aziende, il suddetto termine per la spedizione, la consegna o la conferma dell’ordine è di sette giorni anziché due.

4. prezzi e costi di spedizione

4.1. Tutti i prezzi indicati nel negozio del venditore includono l’imposta sul valore aggiunto applicabile in Germania.

4.2. Oltre ai prezzi indicati, il venditore addebita le spese di spedizione per la consegna. Le spese di spedizione sono chiaramente comunicate all’acquirente nella pagina delle FAQ e durante il processo di ordinazione.

4.3. Se si tratta di un indirizzo di fatturazione e di consegna svizzero, il venditore non applica l’IVA tedesca. Dopo aver inserito gli indirizzi nel processo di check-out, il prezzo viene automaticamente ridotto di conseguenza. In questo caso, l’acquirente deve pagare l’imposta svizzera sulle vendite all’importazione (2,6%) al momento del ricevimento della merce.

5 Consegna, disponibilità dei beni
5.1 La consegna viene solitamente effettuata per posta da DHL. Le consegne vengono effettuate all’indirizzo di consegna indicato dal cliente, se non diversamente concordato. Se la consegna della merce non avviene per colpa dell’acquirente nonostante tre tentativi di consegna, il venditore può recedere dal contratto. I pagamenti effettuati saranno rimborsati al cliente senza indugio.

5.2. Se il prodotto ordinato non è disponibile perché il venditore non è fornito dal suo fornitore senza alcuna colpa, il venditore può recedere dal contratto. In tal caso, il venditore informerà immediatamente il cliente e, se necessario, proporrà la consegna di un prodotto analogo. Se non è disponibile un prodotto paragonabile o se il cliente non desidera la consegna di un prodotto paragonabile, il venditore rimborserà immediatamente al cliente i pagamenti già effettuati.

5.3. I clienti sono informati sui tempi di consegna e sulle restrizioni di consegna (ad esempio, la limitazione delle consegne a determinati paesi) in una pagina informativa separata o all’interno della descrizione del prodotto.

5.4. Nel caso di clienti che siano aziende, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale dei beni passerà all’acquirente non appena il venditore avrà consegnato i beni allo spedizioniere, al vettore o alla persona o all’organizzazione altrimenti designata per effettuare la spedizione; le date e le scadenze di consegna specificate non sono date fisse, salvo diversa promessa o accordo.

5.5. Il Venditore non sarà responsabile per ritardi nella consegna e nell’esecuzione dovuti a cause di forza maggiore o a eventi imprevedibili che rendano la consegna significativamente più difficile o impossibile per il Venditore, anche nel caso di scadenze e date concordate in modo vincolante. In questo caso, il Venditore ha il diritto di rinviare la consegna o il servizio per la durata dell’impedimento più un ragionevole periodo di avviamento. Il diritto di posticipare la scadenza si applica anche ai clienti imprenditori in caso di eventi imprevedibili che influenzano le operazioni di un fornitore a monte e per i quali né il fornitore né il venditore sono responsabili. Per la durata di tale impedimento, il cliente sarà anche esonerato dai suoi obblighi contrattuali, in particolare dal pagamento. Se il ritardo è irragionevole per il cliente, quest’ultimo può recedere dal contratto mediante dichiarazione scritta dopo un periodo ragionevole stabilito dal cliente o di comune accordo con il venditore.

6. metodi di pagamento
6.1 Il cliente può scegliere tra i metodi di pagamento disponibili nell’ambito e prima del completamento del processo d’ordine. Le informazioni sui metodi di pagamento disponibili sono disponibili nella pagina delle FAQ.

6.2. Se è possibile il pagamento tramite fattura, il pagamento deve essere effettuato entro 14 giorni dal ricevimento della merce e della fattura. Si prega di versare l’importo sul seguente conto, indicando il numero della fattura:
Destinatario: NÀDARRA GmbH
Banca: Berliner Volksbank
BIC: BEVODEBBXXX
IBAN: DE68 100 900 00296 7061 002
Per tutti gli altri metodi di pagamento, il pagamento deve essere effettuato in anticipo senza detrazioni.

6.3. Se l’elaborazione dei pagamenti è affidata a fornitori terzi, ad esempio PayPal, si applicano i loro termini e condizioni generali.

6.4. Se la data di scadenza per il pagamento è determinata dal calendario, il cliente sarà in mora non appena la scadenza non sarà rispettata. In questo caso, il cliente dovrà pagare gli interessi di mora previsti dalla legge.

6.5. L’obbligo del cliente di pagare gli interessi di mora non preclude al venditore la possibilità di chiedere ulteriori danni causati dall’inadempimento.

6.6. Il cliente potrà esercitare il diritto di compensazione solo se le sue contropretese sono state legalmente stabilite o riconosciute dal venditore. Il cliente può esercitare il diritto di ritenzione solo se i crediti derivano dallo stesso rapporto contrattuale.

7. riserva di proprietà
La merce consegnata rimane di proprietà del venditore fino al completo pagamento. Il cliente non è autorizzato a rivendere i beni consegnati dal venditore e ancora soggetti a riserva di proprietà.

8. conto cliente

8.1 Il venditore mette a disposizione del cliente un account cliente. All’interno dell’account cliente, i clienti ricevono informazioni sugli ordini e sui loro dati memorizzati presso il venditore. Le informazioni memorizzate nell’account cliente non sono pubbliche.

8.2. I clienti possono anche effettuare un ordine come ospiti senza dover creare un account cliente.

8.3. I clienti sono tenuti a fornire informazioni veritiere nell’account cliente e ad adeguare le informazioni ai cambiamenti delle circostanze effettive, ove necessario (ad esempio, l’indirizzo e-mail modificato in caso di cambiamento o l’indirizzo postale modificato prima di un ordine). I clienti sono responsabili di eventuali svantaggi derivanti da informazioni errate.

8.4. L’account del cliente può essere utilizzato solo in conformità alle disposizioni di legge applicabili, in particolare alle disposizioni sulla tutela dei diritti di terzi, e in conformità alle CGC del venditore utilizzando le maschere di accesso e le altre opzioni tecniche di accesso fornite dal venditore. È vietato qualsiasi altro tipo di utilizzo, in particolare da parte di software esterni come bot o crawler.

8.5. Nel caso in cui i clienti salvino, specifichino o pubblichino in altro modo contenuti o informazioni (di seguito denominati “contenuti”) all’interno dell’account cliente, i clienti sono responsabili di tali informazioni. Il Venditore non adotta i contenuti del cliente come propri. Tuttavia, il Venditore si riserva il diritto di adottare misure adeguate in base al grado di rischio di violazione posto dal contenuto, in particolare il rischio per i terzi. Le misure che tengono conto dei criteri di necessità, adeguatezza, diligenza, obiettività e ragionevolezza e degli interessi di tutte le parti coinvolte, in particolare dei diritti fondamentali dei clienti, possono includere la cancellazione (parziale) dei contenuti, richieste di intervento e spiegazioni, avvertimenti e ammonimenti, nonché divieti.

8.6. I clienti possono cancellare il loro account cliente in qualsiasi momento. Il venditore può cancellare l’account cliente in qualsiasi momento con un ragionevole periodo di preavviso, che di solito è di due settimane. La cancellazione deve essere ragionevole per il cliente. Il venditore si riserva il diritto di cancellare per motivi straordinari.

8.7. Dal momento della cancellazione, l’account cliente e le informazioni in esso contenute non sono più disponibili per il cliente. È responsabilità del cliente eseguire il backup dei propri dati quando cancella l’account cliente.

9. garanzia per i difetti dei materiali e garanzia
9.1 La garanzia (responsabilità per i difetti) è disciplinata dalle disposizioni di legge, fatte salve le seguenti disposizioni.

9.2. I beni forniti dal venditore sono coperti da garanzia solo se questa è stata espressamente concessa. I clienti vengono informati delle condizioni di garanzia prima di avviare il processo d’ordine.

9.3 Se il cliente è un imprenditore, deve ispezionare la merce senza indugio, nonostante l’obbligo di legge di notificare i difetti, e notificare al fornitore per iscritto i difetti materiali riconoscibili senza indugio, al più tardi entro due settimane dalla consegna, e i difetti materiali non riconoscibili senza indugio, al più tardi entro due settimane dalla scoperta. Non costituiscono difetti le differenze di qualità, peso, dimensione, spessore, larghezza, finitura, modello e colore che sono consuete nel commercio e ammissibili o minori in conformità agli standard di qualità.

9.4 Se il cliente è un imprenditore, la scelta tra la rettifica o la successiva consegna dei beni difettosi spetterà al venditore.

9.5 Fatte salve le disposizioni in materia di responsabilità di cui alle presenti CGV, i difetti materiali cadranno in prescrizione un anno dopo il trasferimento del rischio per i clienti imprenditori, a meno che la legge non preveda termini più lunghi, in particolare nel caso di disposizioni speciali per il ricorso dell’imprenditore. Nel caso di beni usati, la garanzia dei clienti imprenditori è esclusa.

9.6 Se il cliente, che è un imprenditore, ha installato l’articolo difettoso ai sensi della Sezione 439 (3) BGB in un altro articolo o lo ha fissato ad un altro articolo in conformità al tipo e all’uso previsto, il venditore non è obbligato, previo accordo esplicito e fatti salvi gli altri obblighi di garanzia, a rimborsare al cliente le spese necessarie per la rimozione dell’articolo difettoso e l’installazione o il fissaggio dell’articolo riparato o consegnato privo di difetti nell’ambito dell’adempimento successivo. Di conseguenza, il venditore non è tenuto a rimborsare le spese per la rimozione dell’articolo difettoso e l’installazione o il montaggio dell’articolo riparato o consegnato privo di difetti nell’ambito del ricorso da parte del cliente all’interno della catena di fornitura (ossia tra il cliente e i suoi clienti).

10. responsabilità
10.1 Le seguenti esclusioni e limitazioni di responsabilità si applicano alla responsabilità del Venditore per i danni, nonostante gli altri requisiti di legge per le richieste di risarcimento.

10.2. Il venditore sarà responsabile senza limitazioni nel caso in cui la causa del danno sia dovuta a dolo o colpa grave.

10.3. Inoltre, il venditore sarà responsabile per la violazione lievemente colposa di obblighi materiali, la cui violazione mette a rischio il raggiungimento dello scopo del contratto, o per la violazione di obblighi il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il cliente fa regolarmente affidamento. In questo caso, tuttavia, il Venditore sarà responsabile solo per i danni prevedibili tipici del contratto. Il Venditore non sarà responsabile per la violazione lievemente colposa di obblighi diversi da quelli menzionati nelle frasi precedenti.

10.4. Le limitazioni di responsabilità di cui sopra non si applicano in caso di lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute, per un difetto successivo all’assunzione di una garanzia sulla qualità del prodotto e in caso di difetti occultati in modo fraudolento. La responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto rimane inalterata.

10.5. Nella misura in cui la responsabilità del Venditore è esclusa o limitata, ciò si applica anche alla responsabilità personale di dipendenti, rappresentanti e agenti vicari.

11. conservazione del testo del contratto
11.1 Il cliente può stampare il testo del contratto prima di inoltrare l’ordine al venditore utilizzando la funzione di stampa del suo browser nell’ultima fase dell’ordine.

11.2. Il venditore invierà al cliente una conferma d’ordine con tutti i dettagli dell’ordine all’indirizzo e-mail fornito dal cliente. Con la conferma d’ordine, ma al più tardi al momento della consegna della merce, il cliente riceve anche una copia dei Termini e Condizioni Generali, insieme alla politica di cancellazione e alle informazioni sui costi di spedizione e sui termini di consegna e pagamento. Se ti sei registrato nel nostro negozio, puoi visualizzare gli ordini che hai effettuato nell’area del tuo profilo. Salviamo anche il testo del contratto, ma non lo rendiamo accessibile su Internet.

11.3 I clienti che sono imprenditori possono ricevere i documenti contrattuali via e-mail, per iscritto o facendo riferimento a una fonte online.

12. disposizioni finali
12.1 Se l’Acquirente è un imprenditore, fatti salvi altri accordi o disposizioni di legge obbligatorie, il luogo di adempimento sarà la sede legale del Venditore, mentre il foro competente sarà la sede legale del Venditore se il Cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico o se l’Acquirente non ha un foro generale nel paese di residenza del Venditore. Il Venditore si riserva il diritto di scegliere un altro foro competente ammissibile.

12.2 Nel caso di imprenditori, si applicherà la legge della Repubblica Federale di Germania, con l’esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili, a condizione che ciò non sia in contrasto con eventuali disposizioni di legge obbligatorie.

12.3. La lingua del contratto è il tedesco.

12.4. Piattaforma della Commissione Europea per la risoluzione delle controversie online (OS) per i consumatori: http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Non siamo disposti o obbligati a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale dei consumatori.